Watch the YouTube video for this article
日本企業での面接は、通常30分から1時間程度で行われます。
30分という限られた時間の中で、自分のこれまでの経験やスキルをビジネス日本語で伝え、さらに「どのように会社に貢献できるか」までをアピールするのは、非常に難しいことです。
多くの日本企業は、外国人を採用する際の基準としてJLPT N2以上を求めていますが、今回のレッスンでは、JLPTを持っていなくても自分の魅力を伝え、内定を勝ち取るためのアピール方法についてお伝えします。
\ Check jobs you can apply for from overseas /
面接において、JLPT N1は必ずしも必須ではありません。
企業が本当に求めているのは、JLPT N1レベルの高度な語彙力そのものではありません。
応募者がこれまでに培ってきた**「経験」や「スキル」、そして「どのように会社に貢献できるか」**を正確に伝えるコミュニケーション能力です。
たとえJLPT N1に合格していても、自分の経験やスキルを面接官に伝えられなければ、その資格は意味をなしません。N1合格はあくまで「手段」のひとつに過ぎず、本来の目的は、自分の価値を企業に正しく伝えることだからです。
では、どうすれば伝えたい内容を分かりやすく届けられるのでしょうか?
それは、日本のビジネスシーンで頻繁に使われる「日本人が理解しやすい話し方」の型を身につけることです。この話し方をマスターすれば、JLPTの資格がなくても、面接官はあなたの話を深く理解できるようになります。
その結果、内定を得られる確率は飛躍的に高まります。 逆に、たとえN1を持っていても、この「伝え方」ができていなければ、面接を通過することは難しいでしょう。
さあ、その具体的なテクニックを一緒に学んでいきましょう。
日本人がよく使う話し方の代表的な例には、次のようなものがあります。
伝えたいことが日本人にうまく伝わらないのは、決してあなたの日本語能力が低いからではありません。
ただ単に、あなたの伝え方が日本人の聞き慣れたスタイルと少し違うだけです。ですから、全く心配する必要はありません。
今回のレッスンでは、日本人がビジネスシーンでよく使う「話し方の型」を、「なぜ日本で働きたいのか」という志望動機に答えるITエンジニアを例に挙げて伝授します。
以下の順番で話すだけで、日本人はあなたの話をぐっと理解しやすくなります。
① 結論を先に伝える
- 質問への答えや一番伝えたいことを、文章や話の冒頭で伝えます。
② 結論の理由を説明する
- なぜそう考えたのか、その理由や根拠を説明します。
③ 具体例を示す
- 相手がイメージしやすいように、例を挙げて説明します。
④ 結論をもう一度伝える
最後にもう一度、結論や一番伝えたいことを伝えて締めます。
① 最初に「結論」を伝える
文章の冒頭で、あなたが最も伝えたいことや質問への回答を、簡潔に述べましょう。
一文を短くすればするほど、相手にとっては理解しやすくなります。長くなりすぎないように注意してください。
志望動機を伝える際も、「なぜその会社で働きたいのか」という理由を、短くシンプルな言葉で説明することから始めましょう。
ここでのポイントは、あなたを採用することで企業が得られるメリットを明確に伝えることです。
② 結論の「理由」を説明する
結論を述べた次は、「なぜそう言えるのか」という理由を短く説明します。(具体的には、なぜあなたの経験が即戦力として貢献できるのか、その根拠を伝えます。)
ここでのポイントは、説明を短く、かつ論理的にまとめることです。
このように、自分がどのような経験を持っていて、それをどのように活かせるかを明確に伝えることで、説得力があり分かりやすい理由を作ることができます。
③ 具体的なエピソード(Specific examples)
面接官の質問に対する「結論」と「理由」を述べた後は、必ず具体的なエピソードを付け加えましょう。
結論と理由を伝えるだけでも話の筋道は通りますが、そこにあなた自身が実際に経験した「ストーリー」を添えることで、志望動機の説得力は一気に増します。
これまでのステップで「結論」を述べ、その「理由」を論理的に説明しましたね。
この文章には、必ず自分の経験に基づく具体例を入れるようにしましょう。
上述のように、理由だけでなく、自分の経験を含むストーリーを伝えることで、面接官に対して志望動機の説得力が高まります。
④ 最後にもう一度「結論」を伝える
話の締めくくりとして、最後にもう一度結論を述べましょう。
理由や具体例を詳しく話すだけでも十分伝わりますが、最後にしっかりと結論でまとめることで、あなたの主張はより強固なものになります。
この最後の結論は、とてもシンプルで構いません。例えば、このように伝えてみてください。
次の順序でメッセージを伝えることで、
① 結論 → ② 理由 → ③ 具体例 → ④ 結論の再確認
日本人にとってわかりやすい形で、自分の伝えたいことを伝えることができます。
\ Tips on how to get a job in Japan can be found here /
面接はキャッチボールのようなやり取りです。
これまで、ビジネスシーンで日本人がよく使う話し方について学びました。
ここで、もう一つ非常に大切なことがあります。それは、どのように伝えるかです。
日本人とコミュニケーションを取る際には、自分の言い方や伝え方に注意することが重要です。
質問には、必要最低限の情報で答えるようにしましょう。
1つの質問に対して、情報を出しすぎないように注意してください。
面接でのコミュニケーションは、キャッチボールのようなやり取りです。
面接官は1つずつ「質問」というボールを投げてきます。
あなたはそのボールを受け取り、「答え」というボールを返します。
コミュニケーションが下手な人は、1つの質問に対して5個も答えのボールを投げ返すことがあります。
5個のボールを一度にキャッチできますか?
できませんよね?
つまり、面接官に自分の言いたいことが伝わらないのは、1つの質問に対して複数の答えを返しているからです。
面接では限られた時間で印象を残す必要があるため、全部言いたくなる気持ちはわかりますが、情報を出しすぎると面接官は何も理解できません。
その結果、何を伝えたいのかわかっていない人と判断され、コミュニケーション能力不足として不採用になる可能性があります。
\ Watch the interview preparation video /
レッスンまとめ
面接で自分の経験をしっかりアピールし、内定をもらうためには、そして相手に伝えたいことを正確に伝えるためには、このレッスンで学んだ話し方やコミュニケーション方法を活用しましょう。
ここで、もう一度復習しておきます。
日本人に伝わりやすい話し方の方法は、次の通りです。
① 結論を先に伝える
- 質問への答えや、一番伝えたいことを文章や話の冒頭で伝えます。
② 結論の理由を説明する
- なぜその結論に至ったのか、理由や根拠を説明します。
③ 具体例を示す
- 相手がイメージしやすいように、自分の経験や事例を挙げます。
④ 結論をもう一度伝える
最後にもう一度、結論や一番伝えたいことをまとめて強調します。
さらに、日本人に理解されやすいコミュニケーションの方法として、次のポイントもあります。
質問には必要最低限の情報で答えるようにしましょう。
1つの質問に対して情報を出しすぎないことが大切です。
日本人が上司に報告するときは、まず「結論」から話し始めます。
結論を言わずに話し続けると、上司は何が言いたいのか分からず混乱してしまいます。JLPTの勉強も大切ですが、それ以上に「コミュニケーションの取り方」や「話し方」を学ぶべきです。
伝え方を変えるだけで、言いたいことが相手に正確に伝わるようになり、結果としてコミュニケーション能力が向上します。
日本語をペラペラに話せる必要はありません。なぜなら、たとえ流暢に話せても、意図が伝わらなければ意味がないからです。
相手と意思疎通ができれば、流暢である必要も、難しい語彙を使う必要もありません。
\ Check jobs you can apply for from overseas /