Watch the YouTube video for this article
面接官が面接中に確認しているのは、あなたにコミュニケーション能力があるかどうかです。
高いコミュニケーション能力があることは、JLPT N1レベルであることを意味するわけではありません。
つまり、コミュニケーション能力が高いことと、日本語が流暢に話せることは、まったく別のものです。
実際、JLPT N1に合格し、流暢な日本語を話せるにもかかわらず、コミュニケーション能力が不足しているために不合格になる人は少なくありません。
また、日本人であっても、コミュニケーション能力が不足している場合は不採用になることがあります。
言い換えれば、JLPTのレベルよりも重要なのはコミュニケーション能力なのです。
本日のレッスンでは、コミュニケーションスキルについて詳しく説明し、それを伸ばす方法をお伝えします。
\ Check jobs you can apply for from overseas /
コミュニケーションスキルとは何ですか?
高度なコミュニケーション能力と、日本語を話せることの違いについて、簡単に説明します。
まず、良いコミュニケーションスキルとは何でしょうか。
それは、相手の質問の意図を理解し、短く明確に答える能力のことです。
質問とは、相手が知りたい情報を得るために行うものです。
なぜ相手はこの質問をしたのか。
この質問を通して何を知りたいのか。
相手の立場に立って質問の意図を理解し、それに沿って答えられる人は、コミュニケーション能力が高いと評価されます。
重要なのは、的外れな答えをしないことです。
では、日本語を話せるとはどういうことでしょうか。
相手が求めている情報を整理せずに、ただ自分が話したいことを話すことではありません。
質問に対して、聞かれていないことまで多く話してしまうと、相手は結局あなたが何を伝えたいのか分からなくなってしまいます。
企業が採用したいのは、質問の意図を正しく理解し、短く分かりやすく答えられる人です。
相手の質問の意図を考え、求められている情報だけを、簡潔に分かりやすく伝えることができますか。
もし今できなくても大丈夫です。
これからお伝えする方法を学びましょう。これは日本人がビジネスの場面でよく使う話し方です。
① 結論を伝える
まず、質問に対して短く明確な答えを伝えます。
②理由を説明する
結論の後に、なぜそう考えるのかを簡潔に説明します。
③最後にもう一度まとめる
「だから〇〇なのです」という形で締めくくります。
では、面接でよく聞かれる質問を例に、良い例と悪い例を比較してみましょう。
\ Tips on how to get a job in Japan can be found here /
① 自己紹介
自己紹介では、名前・出身国・現在の仕事を伝えてください。
良い例と悪い例を比較してみましょう。
本日はお時間をいただきありがとうございます。
日本から来ました、田中太郎です。
これまで5年間、モバイルアプリを開発してきました。
どうぞよろしくお願いいたします。
Thank you for your time today.
My name is Taro Tanaka and I am from Japan.
I have been developing mobile applications for the past five years.
Please take a moment to meet me.
この例は非常にシンプルで、これまでどのような仕事をしてきたのかが分かりやすく伝わります。
自己紹介では、仕事について詳しく説明する必要はありません。
後で詳しく質問されますので、そのときに説明すれば十分です。
では、悪い例を見てみましょう。
日本から来ました、田中太郎です。
昔からプログラミングが好きだったので、ITの大学に入学しました。
大学では様々なアプリを作りました。
そこではJavaを使って開発したので、Javaのプロジェクトをやってみたいです。
日本のテクノロジーはレベルが高いのでスキルアップもしたいです。
My name is Taro Tanaka and I am from Japan.
I have always loved programming,
I enrolled in an IT university.
At the university, I created various applications.
I developed them using Java,
I would like to work on a Java project.
Japanese technology is at a high level, so I would like to improve my skills.
この自己紹介は長く、面接官は「いつ終わるのだろう」と感じてしまうかもしれません。
これまでのキャリアをすべて話したくなる気持ちは分かりますが、情報が多すぎると、何を伝えたいのか分かりにくくなります。
自己紹介は1分以内で、簡潔に要点を押さえて伝えましょう。
②転職理由
転職理由では、「なぜ転職したいのか」と「なぜ今の会社では実現できないのか」を具体的に説明してください。
良い例と悪い例を比較してみましょう。
スキルアップしたいからです。
現職では主にコーディングとテストの下流工程がメインです。
スキルアップのため、フリーランスとして要件定義から基本–詳細設計など上流工程も経験しており、上司に上流工程からプロジェクトに参画したい旨伝えましたが、もう少しコーディングを経験してからと言われました。
なので、上流工程からアプリを作り、さらにスキルアップしたいからです。
I would to improve my skills.
In my current job, I am mainly involved in coding and testing.
To improve my skills, I have experienced requirement definition and basic and detailed design as a freelancer.
I told my boss that I would like to join a project and do all phases, but he said I should wait until I have more experience in coding.
So, I would like to improve my skills by doing not only cording but also requirement definition and design phase.
最初に「スキルを向上させたい」という結論を伝えることで、理由が分かりやすくなります。
そして、なぜ転職が必要なのかも一貫して説明されています。
面接官にとっても納得しやすい内容です。
では、悪い例です。
前のプロジェクトでは開発でしたが、今のプロジェクトではテストのお仕事をしています。
今のQAでは全くコーディングができず、あまり好きな仕事ではありません。
QAも大事な仕事ですが、私には合わないと思ったから転職を検討しています。
In my previous project I was a developer, but I’m working on testing in my current project.
I can’t code at all in my current QA position, so it’s not a job I really like.
QA is an important job, but I don’t think it’s a good fit for me, so I’m considering changing jobs.
この説明では、なぜ転職したいのかが明確ではありません。
「仕事が合わないから辞める」という印象を与えると、転職後も合わなければすぐに辞めるのではないかと思われる可能性があります。
何かを伝えるときは、まず結論から始めましょう。
そして、その理由を具体的に説明することで、より分かりやすくなります。
③ 応用できる知識・経験・スキル
面接では、過去の経験をどのように会社に貢献できるかを2つほど伝えてください。
さらに、その根拠となる具体的なエピソードを加えることで、説得力が高まります。
情報を詰め込みすぎると、何を伝えたいのか分からなくなってしまうので注意しましょう。
5年間フルスタックエンジニアとして開発してきた経験を、そして日本語だけでなく、英語も話せるのでグローバルに貢献したいです。
前職では開発だけでなく、リーダーとしてコードレビューやタスクのアサインなど部下のマネジメントも担当しておりました。
タイトなスケジュールでも、チーム一丸となり、問題が起きてもミーティングでアイデアを出しながらリリースすることができました。
御社でも開発だけでなく、マネジメント経験を活かして将来はPMとして働きたいと考えております。
I would like to contribute globally, using my five years of experience as a full-stack engineer and my ability to speak both Japanese and English.
In my previous job, I was not only in charge of development, but also in managing my subordinates as a leader, including code reviews and task assignments.
Despite the tight schedule, the team came together and, even when problems arose, we were able to release the product by sharing ideas in meetings.
At your company, I would like to utilize my management experience, as well as my development experience, in the future as a PM.
文頭で、これまでの経験をどのように会社に貢献できるのかを伝えることで、相手にとって理解しやすくなります。
さらに、自分の実際の経験(具体的な根拠)を含めることで、文章の説得力がより高まります。
面接で自分のすべてを伝えるのは難しく、また面接官が数回の面接だけで候補者のスキルを正確に評価することも非常に困難です。
したがって、アピールする際には、自分の具体的な経験を含めるべきです。それが話の根拠となり、より説得力のあるストーリーを構築する土台となります。
では、悪い例です。
前職では、フロントエンドの開発をしていました。
現在はバックエンドの開発を担当しており、上流工程での開発をメインに担当しております。
これまでの経験を活かして、御社に貢献したいです。
In my previous job, I worked on front-end development.
I’m currently in charge of back-end development, and I’m mainly responsible for upstream development.
I’d like to utilize my experience to contribute to your company.
経験があることは伝わりますが、具体的な内容が不足しています。
どのプログラミング言語を使っていたのか。
どの工程を担当していたのか。
そういった情報がなければ、プロジェクトとのマッチングができません。
面接の目的は、応募者の経験が会社のプロジェクトに合っているかを判断することです。
フロントエンドやバックエンドの経験年数、使用してきた主な言語など、具体的な情報を伝えることが重要です。
\ Watch the interview preparation video /
レッスンまとめ
優れたコミュニケーション能力とは、質問の意図を理解し、相手が求めている情報を短く分かりやすく伝える能力のことです。
質問されたら、答える前に次のことを考えてください。
なぜこの質問をしているのか
この質問を通して何を知りたいのか
日本人と話すときは、面接でも職場でも、必ず結論から話しましょう。
結論を伝えた後に、その理由を説明します。
この話し方を身につけることで、コミュニケーションがスムーズになります。
そして、その結果として面接に合格する可能性が高まります。
面接では、この話し方を意識して練習してください。
\ Check jobs you can apply for from overseas /